Specjaliści od nauki języka holenderskiego zgodnie twierdzą, iż język ten jest bardzo... krótki i wbrew pozorom bardzo łatwo i szybko można się go nauczyć. Dlaczego więc tak niewielu naszych rodaków potrafi się nim posługiwać?
Po pierwsze dlatego, iż niewielkie rozmiary kraju, jakim jest Holandia oraz jej kolonie, już na wstępie deklasują ten język, porównując go do zasięgu, jakim szczyci się chociażby język angielski. Ludzie nie upatrują jak na razie korzyści ze znajomości tego języka. I chociaż dawniej Nowy Jork, będąc kolonią niderlandzką, był wcześniej zależny od holenderskiej potęgi kolonialnej, niestety przez ten mały zasięg terytorialny przegrał wyścig o język, który mógł uzyskać międzynarodowy charakter.
Po drugie dlatego, iż holenderski dopiero zaczyna wchodzić na nasz rynek. Niewiele szkół językowych oferuje pomoc w nauczaniu tego języka. Potrzeba nam jeszcze trochę czasu, by dostrzeżono drzemiący w tej mowie potencjał. W polskim rankingu popularności języków obcych uplasował się już na 7 miejscu, przebijając język japoński, rosyjski i szwedzki. Już sam fakt, iż Polacy uczą się go chętniej niż rosyjskiego, świadczy o wzrastającej jego popularności.
Przykładowe tłumaczenia:
twardy (pl.) - hard (nl.)
likwidować (się) (pl.) - afwikkelen, liquideren, opheffen (nl.)
adresować (pl.) - adresseren (nl.)
terapia (pl.) - therapie (nl.)
drugi (pl.) - tweede (nl.)
trawienie (pl.) - digestie, spijsvertering (nl.)
ratować (pl.) - bergen, behouden, redden (nl.)
listonosz (pl.) - postbeambte, postbode (nl.)
omultiset (pl.) - tas, zak (nl.)
jazda (pl.) - rijden (nl.)
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: host
Filename: /seonet_aeb8dec5a62e067f51d1c78b7776851d.php
Line Number: 1
Copyright © 2007-2009 www.polska-holandia.tlumaczka.org by zymic.com